AC | יג חזקו עלי דבריכם אמר יהוה ואמרתם מה נדברנו עליך
|
ASV | Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee?
|
BE | Your words have been strong against me, says the Lord. And still you say, What have we said against you?
|
Darby | Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?
|
ELB05 | Eure Worte sind trotzig gegen mich gewesen, spricht Jehova. Und ihr sprechet: Was haben wir miteinander wider dich beredet?
|
LSG | Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'Eternel. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi?
|
Sch | Ihr habt harte Worte wider mich ausgestoßen, spricht der HERR. Und ihr fragt noch: «Was haben wir untereinander wider dich geredet?»
|
Web | Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
|